Wednesday, 30 January 2008

Life is pain and the enjoyment of love is an anesthetic.

Perché il veramente innamorato chiede la continuità, la vitalità dei rapporti? Perché la vita è dolore e l'amore goduto è un anestetico, e chi vorrebbe svegliarsi a metà operazione?
Cesare Pavese

Why does the person who is truly in love seeks the continuity, the lifelong duration of relationships? Because life is pain and the enjoyment of love is an anesthetic, and who wants to wake up in the middle of an operation?
Cesare Pavese
[English translation by Spiros Doikas]

Γιατί ο αληθινά ερωτευμένος ζητά τη συνέχεια, το ισόβιο των σχέσεων; Διότι η ζωή είναι οδύνη και η απόλαυση του έρωτα είναι αναισθητικό, και ποιος θέλει να ξυπνήσει στη μέση μιας εγχείρησης;
Τσέζαρε Παβάζε
[Μετάφραση: Σπύρος Δόικας]

No comments: